-
1 fishing off
Рыбоводство: облов -
2 fishing off
-
3 fishing off
-
4 fishing off
-
5 fishing
рыболовство; рыбный промысел- distant-waters fishing
- free fishing
- long-range fishing
- off-shore fishing
- sedentary fishing -
6 off-hour job
приработок во внеурочное время; работа по совместительствуfat job — выгодная работа ; доходное место
-
7 off-shore fishing
Юридический термин: прибрежное рыболовство -
8 off-shore fishing
-
9 go\ off
1. I1) Hamlet goes off Гамлет уходит /удаляется/ (ремарка)2) her voice is going off она теряет голос; the goods sold at this shop have gone off товары в этом магазине стали хуже; the pain went off боль прошла; the milk has gone off молоко скисло3) the pistol did not go off пистолет дал осечку; the lights went off свет погас4) has the baby gone off yet? ребенок уже уснул?2. II1) go off in some manner go off quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. уйти /удалиться/; the excitement will soon go off возбуждение скоро пройдет /уляжется/; she went off regally она удалилась царственной походкой2) go off at some time the bell (the alarm clock, etc.) went off too soon звонок и т. д. зазвонил раньше времени: go off in some manner the gun went off accidentally /by accident/ ружье случайно выстрелило; the gunpowder went off unexpectedly порох вдруг взорвался3) go off in some manner our meetings (our concert, the ball, this play, everything, etc.) went off smoothly (very well, capitally, badly, etc.) наши встречи и т. д. прошли гладко и т. д.; how did the sports meeting go off? как прошло соревнование?3. XIVgo off doing smth. go off motoring (fishing, skiing, etc.) отправиться кататься на автомобиле и т. д.4. XVI1) go off without (with) smb., smth. don't go off without me не уезжай или не уходи без меня; go off with her jewellery (with some of her treasured possessions, with public money, etc.) сбежать, прихватив с собой ее драгоценности и т. д.; go off to some place go off to the city (to London, etc.) сбежать в город и т. д., he has gone off to Leeds with his friend's wife он удрал в Лидс с женой своего друга; go off for (on) smth. they went off for their honeymoon они уехали, чтобы провести свой медовый месяц /в свадебное путешествие/; he went off on a world tour он отправился в кругосветное путешествие2) semiaux go off (in) to some state go off to sleep заснуть; go off into a faint упасть в обморок; he went off into a fit of laughter на него напал приступ смеха -
10 bite smb.'s head off
(bite (или snap) smb.'s head off)резко, грубо, дерзко ответить кому-л., огрызнуться, оборвать кого-л.; см. тж. bite smb.'s nose offWhen I tried to say something she bit my head off. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Unconquered’) — я попыталась было заговорить с Аннет, но она резко оборвала меня.
‘Doing any fishing?’ ‘Only for dames I tried to take that dish Margie out there. She wouldn't go. Damn near snapped my head off.’ (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part I, ch. IV) — - Увлекаетесь рыбной ловлей? - Только в дамском обществе. Пробовал пригласить в Монток Марджи - конфетка, а не дамочка. Какое там! Напустилась на меня так, что я не знал, куда деваться.
‘Mind your own business, Bill Gough,’ Daphne snapped. ‘And leave me alone!’ ‘Well, don't bite my head off,’ Bill replied equably. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. VII) — - Это не ваше дело, Билл Гоф! - отрезала Дафна. - И вообще, оставьте меня в покое! - Ну что ты огрызаешься, не надо так, - миролюбиво заметил Билл.
-
11 tool
1. ( режущий) инструмент; резец || обрабатывать инструментом; обрабатывать резцом2. станок; приспособление«J» pin running tool — инструмент для спуска со штыря под J-образным пазом (для спуска подводного оборудования к подводному устью скважины)
«J» slot type running tool — инструмент для спуска с J-образными пазами; инструмент с байонетными пазами (для спуска и подъёма подводного оборудования)
bowl protector running and retrieving tool — инструмент для спуска и подъёма защитной втулки (устанавливаемой в устьевую головку с целью предохранения рабочих поверхностей головки от повреждения при прохождении бурового инструмента)
cam actuated running tool — инструмент для спуска с гребёнками; спусковой инструмент с гребенчатыми плашками
casing hanger packoff retrieving and reinstallation tool — инструмент для съёма и повторной установки уплотнения подвесной головки обсадной колонны
casing hanger running tool — инструмент для спуска подвесной головки обсадной колонны (для спуска обсадной колонны и подвески её в подвесной головке предыдущей колонны)
direct drive casing hanger running tool — специальный инструмент для одновременного спуска обсадной колонны и уплотнительного узла её подвесной головки
drill pipe emergency hangoff tool — инструмент для аварийной подвески бурильной колонны (на плашках одного из превенторов подводного блока превенторов)
guideline connector installing tool — инструмент для установки соединителя направляющего каната (подводного устьевого оборудования)
pump open circulating tool — инструмент для циркуляции, открываемый давлением
remote guide line connector releasing tool — инструмент для отсоединения дистанционно управляемого замка направляющего каната
rotation release running tool — инструмент для спуска, отсоединяющийся вращением
seal assembly retrieving tool — инструмент для извлечения уплотнительного устройства (в случае его неисправности)
seal assembly running tool — инструмент для спуска уплотнительного узла (для уплотнения подвесной головки обсадной колонны)
temporary abandonment cup running and retrieving tool — инструмент для спуска и извлечения колпака временно оставляемой морской скважины
wellhead casing hanger test tool — устьевой опрессовочный инструмент подвесной головки обсадной колонны
wireline operated circulation tool — управляемый тросом инструмент для циркуляции (используемый при пробной эксплуатации скважины)
— TFL tool
* * *
1. инструмент2. устройство4. pl. средстваcam actuated running tool — инструмент для спуска с гребенками; спусковой инструмент с гребенчатыми плашками
casing hanger packoff retrieving and reinstallation tool — инструмент для съёма и повторной установки уплотнения подвесной головки обсадной колонны
choke-and-kill line pressure test tool — колпак для опрессовки штуцерной линии и линии глушения скважины
choke-and-kill line stabbing tool — стыковочное устройство штуцерной линии и линии глушения скважины
circulating through-flowline well servicing tool — инструмент, закачиваемый циркуляцией через выкидную линию
direct drive casing hanger running tool — специальный инструмент для одновременного спуска обсадной колонны и уплотнительного узла её подвесной головки
drill pipe emergency hangoff tool — инструмент для аварийной подвески бурильной колонны (на плашках одного из противовыбросовых превенторов подводного блока)
powered epithermal neutron tool — прибор нейтронного каротажа по надтепловым нейтронам с прижимным зондом
seal assembly running tool — инструмент для спуска уплотнительного узла (для уплотнения подвесной головки обсадной колонны)
to orient a deflecting tool — ориентировать отклоняющий инструмент;
to run tools to the bottom — спускать инструмент на забой скважины;
wellhead casing hanger test tool — устьевой опрессовочный инструмент подвесной головки обсадной колонны
wireline operated circulation tool — управляемый тросом инструмент для циркуляции (используемый при пробной эксплуатации скважины)
— n-n tool
* * *
1. инструмент; орудие; резец2. средство
* * *
1) инструмент2) станок; прибор; приспособление; устройство3) скважинный прибор; каротажный зонд4) pl средства•tool closed — скважинный инструмент закрыт;
to feed drilling tool — подавать буровой инструмент;
to orient a deflecting tool — ориентировать отклоняющий инструмент;
to pull tools — поднимать бурильную колонну (<<из скважины>);
to run tools to the bottom — спускать инструмент на забой скважины;
to set a deflecting tool on bottom of hole — устанавливать отклоняющий инструмент на забой ствола скважины;
to stack the tools — выбрасывать бурильные трубы на мостки;
- air percussion tooltool to tubing substitute — переводник с инструмента на насосно-компрессорные трубы;
- auxiliary drilling tool
- blade drilling tool
- blasting tools
- blow protector running and retrieving tool
- blowout preventer stripping tool
- blowout preventer test tool
- borehole geometry tool
- cable tool
- cable-drilling tool
- cable-fishing tool
- caliper tool
- caliper logging tool
- calking tool
- cam actuated running tool
- cased-hole tool
- casing hanger packoff retrieving and reinstallation tool
- casing hanger running tool
- casing hanger test tool
- casing head tool
- casing potential profiling tool
- cementing tool
- chisel bit tool
- choke-and-kill line pressure test tool
- choke-and-kill line stabbing tool
- circulating fishing tool
- circulating through-flowline well servicing tool
- cleaning tool
- cold-pinch tool
- collapsible drilling tool
- combination drilling tool
- combination logging tool
- combination running-and-pressure testing tool
- combined-arrangement diamond drilling tool
- compensated density logging tool
- compensated neutron logging tool
- contact logging tool
- core drilling tool
- coring tool
- crossover running tool
- cutting tool
- cutting drilling tool
- deep induction tool
- deep laterlog tool
- deep resistivity measuring tool
- deflecting tool
- deflection tool
- density logging tool
- diagnostic tool
- diamond-drilling tool
- diamond-insert tool
- diamond-set tool
- diamond-set hard-alloy tool
- diamond-set hard-metal tool
- differential fill-up tool
- direct drive casing hanger running tool
- directional tool
- directional orientation tool
- disassembly tool
- downhole tool
- downhole circulating tool
- downhole survey tool
- drill tool
- drill pipe emergency hangoff tool
- drill stem tool
- drilling tool
- drilling-and-belling tool
- drillout tool
- drillstem test tool
- dual induction tool
- dual laterolog tool
- edge tool
- electrical resistivity logging tool
- electrical survey tool
- electromagnetic fishing tool
- erecting tools
- expandable drilling tool
- expansion drilling tool
- extraction tool
- field tool
- fishing tool
- fishproof tool
- flow-line tool
- focused microresistivity tool
- focusing-electrode tool
- gamma-ray logging tool
- gamma-ray neutron tool
- hand tool
- handling tool
- grappling tool
- gross-count gamma-ray tool
- guideline connector installing tool
- guideline connector release tool
- guideline cutting tool
- hard-alloy drilling tool
- high-resolution temperature logging tool
- high-temperature logging tool
- holding tool
- hole caliper logging tool
- hostile environment logging tool
- hydraulic clean-out tool
- hydraulic fishing tool
- hydraulic impact fishing tool
- hydraulic pulling fishing tool
- hydraulic side-wall coring tool
- impact fishing tool
- impregnated diamond drilling tool
- induction-and-electrical survey tool
- induction logging tool
- inside fishing tool
- inspection tool
- integrated tool
- irradiating tool
- J-lot running tool
- J-pin running tool
- laterolog tool
- liner running-setting tool
- liner swivel tool
- liner tie-back setting tool
- logging tool
- logging sonde tool
- lost tool
- magnetic fishing tool
- maintenance tools
- mandrel-type logging tool
- marine conductor stripping tool
- marine riser handling tool
- measuring-while-drilling tool
- mechanical orienting tool
- microlog tool
- microresistivity tool
- millable tool
- milling tool
- main drilling tool
- maintenance tool
- multiple-shot tool
- natural gamma-ray logging tool
- neutron depth control logging tool
- neutron-gamma tool
- neutron-logging tool
- neutron-thermal neutron tool
- n-n tool
- noise logging tool
- noncompensated sonic tool
- noncore drilling tool
- nonreleasing fishing tool
- nuclear logging tool
- oil-finding tool
- open-hole logging tool
- outside fishing tool
- packer milling tool
- packer setting tool
- packing tool
- percussion tool
- permanent-magnet fishing tool
- pipe alignment tool
- pipe handling tool
- pipe inspection logging tool
- pneumatic tool
- pole tool
- porosity-logging tool
- powered epithermal neutron tool
- powered gamma-gamma tool
- powered orienting tool
- pressure core tool
- production-combination tool
- production-logging tool
- production-tree running tool
- prospecting tool
- pulling tool
- proximity logging tool
- pump open circulating tool
- pumpdown tool
- radioactive tracer tool
- radioactivity logging tool
- releasing fishing tool
- reliability tools
- remote guideline connector releasing tool
- resistivity tool
- retractable drilling tool
- retrievable tool
- retrievable squeeze cementing tool
- retrieving tool
- reversing tool
- riser handling tool
- rock cutting tool
- rock destruction tool
- roller cutter drilling tool
- rolling cutter drilling tool
- rotary tool
- running tool
- running-and-handling tool
- running-and-pulling tool
- running-and-testing tool
- sampling tool
- scraping tool
- screwing tool
- seal assembly retrieving tool
- seal assembly running tool
- seal setting tool
- seat protector running and retrieving tool
- sequential dual laterolog tool
- service tools
- setting tool
- shock tool
- shoe squeeze tool
- side-wall coring tool
- side-wall neutron porosity log tool
- side-wall-pad tool
- single-lay diamond drilling tool
- single-seal setting tool
- single-shot tool
- small-bore tool
- soft-ground boring tool
- sonic tool
- spherical focusing log tool
- splayed boring tool
- splicing tool
- spudding tool
- squeeze cementing tool
- squeezing tool
- stabbing tool
- standard tool
- standardized tool
- steering tool
- stuck tool
- stuck logging tool
- suspending tool
- survey tool
- temporary abandonment cup running and retrieving tool
- temporary guide base running tool
- thermal decay-time tool
- thread-cutting
- threaded actuated running tool
- through-tubing tool
- tight hitched tool
- torque tool
- trial boring tool
- true resistivity tool
- two-trip running tool
- undersized tool
- underwater wellhead running tool
- universal running tool
- washover back-off connector tool
- wedgless sliding tool
- well seismic tool
- wellhead casing hanger test tool
- wellhead retrieving tool
- wellhead running tool
- wireless orientation tool
- wireline tool
- wireline-cutting tool
- wireline-fishing tool
- wireline-operated circulation tool
- wireline-plug-setting tool* * *• 1) инструмент; 2) скважинный прибор• прибор -
12 tap
1. ловильный метчик, ловильный колокол2. метчик ( для нарезки резьбы) || нарезать резьбу метчиком, нарезать внутреннюю резьбу3. кран ( водопроводный)4. спускное отверстие, трубка для выпускания жидкости || выпускать жидкость5. пробка, затычка7. отвод, патрубок, ответвление8. постукивать, слегка ударять; обстукивать— bell tap— box tap— tap off— tap out
* * *
ловильный метчик, ловильный колокол— bell tap— box tap— hand tap— hob tap— pin tap— pipe tap
* * *
1. метчик ( ловильный инструмент)2. отвод; патрубок; ответвление; надрез
* * *
1) ловильный метчик; ловильный колокол2) метчик ( для нарезки резьбы) || нарезать внутреннюю резьбу3) отвод; патрубок; ответвление; надрез5) выпускать жидкость ( из сосуда)•- adjustable tapto tap the oil-and-gas reservoir with wells — вскрывать залежь нефти и газа скважинами;
- air tap
- all-purpose tap
- bell tap
- bit recovering tap
- bottoming tap
- box tap
- casing fishing tap
- collapsible tap
- core-bit tap
- female coupling tap
- female rod tap
- female rod coupling tap
- fishing tap
- fishing tap for drillpipe string
- fishing tap with long taper
- fishing tap with short taper
- gaspipe tap
- guided fishing tap
- hand tap
- hob tap
- inside tap
- left-hand thread fishing tap
- male coupling tap
- male fishing tap
- male rod tap
- master tap
- mile fishing tap
- outside tap
- pin tap
- pin fishing tap
- pipe tap
- pipe thread tap
- recovering tap
- recovery tap
- recovery bell tap
- right-hand thread fishing tap
- rotary taper tap
- screw tap
- tapered tap
- threading tap
- tubing fishing tap
- universal tap
- valve tap
- wellhead tap* * * -
13 joint
1. замок, муфта, соединение, стык; сварное соединение; шов; спай2. горн. трещина отдельности; плоскость соприкосновения; линия кливажа3. связь; сплетение, скрутка; сочленение4. шарнир, шарнирная связь«flash weld» tool joints — приварные замки
buttress thread tool joint — замковое соединение с трапецеидальной резьбой (для соединения труб больших диаметров)
integral marine riser joint — составная секция водоотделяющей колонны (состоит из трубы этой колонны и труб малого диаметра, служащих для регулирования давления и глушения скважины и выполненных как одно целое)
internal flush tool joint — замок с широким [равнопроходным] отверстием, ШПО
joint of drill pipe — звено бурильных труб, заканчивающееся замком
marine riser flex joint — шарнирная секция водоотделяющей колонны; гибкая секция водоотделяющей колонны
single ball, pressure balanced flex joint — одношаровой, разгруженный (от действия давления) шарнирный узел
— closed joint— riveted joint
* * *
1. плеть ( трубопровода)2. однотрубка, однотрубная свечаbuttress thread tool joint — замковое соединение с трапецеидальной резьбой (для соединения труб больших диаметров)
joint of drill pipe — звено бурильных труб, заканчивающееся замком
tapered-bore full hole tool joint — замок (для бурильных труб) с широким проходным отверстием с конической расточкой
tapered-bore internal flush tool joint — замок (для бурильных труб) с увеличенным проходным отверстием с конической расточкой
* * *
1. трещина, отдельность; диаклаз (геол.)2. замок (цилиндрический, конический и клиновый), муфта, соединение; свеча из бурильных труб3. общий, совместный, одновременный
* * *
трещина, отдельность; узел
* * *
1) муфта; шарнир; соединение; стык3) однотрубка, однотрубная свеча4) плеть ( трубопровода)5) геол. трещина отдельности•to add a new joint — наращивать колонну труб;
to brake out a joint — развинчивать (напр. соединение бурильных труб);
to make up a tool joints — крепить замковые соединения;
to screw a tool joint on drill pipe — навинчивать замок на бурильную трубу;
to set up joints — зачеканивать стыки ( труб) свинцом;
to set up tool joint — крепить замковое соединение;
to tighten a tool joint — докреплять замок для бурильных труб;
- joint of drill pipeto torque up tool joint — докреплять бурильный замок;
- abutment joint
- articulated arm joint
- back-off joint
- ball joint
- bayonet joint
- bell-and-spigot joint
- bell-butt joint
- blast tubing joint
- box joint
- box-and-pin joint
- branch joint
- bumper safety joint
- butt joint
- butt-and-strap joint
- butted-and-strapped joint
- buttress thread tool joint
- butt-welded joint
- cable joint
- casing joint
- compression coupling joint
- conduit joint
- copperplated joint
- counterbore welded tool joint
- coupling joint
- cross joint
- crossover joint
- double joint
- double-tilted joint
- double-universal joint
- doweled joint
- drill pipe joint
- drill pipe safety joint
- eccentric tool joint
- edge joint
- elbow joint
- erection joint
- expanded joint
- expansion joint
- extension pipe joint
- extrahole tool joint
- faulty welded joint
- field joint
- fishing string safety joint
- flange butt joint
- flanged joint
- flanged-butt joint
- flash welded tool joint
- flex joint
- flexible joint
- float joint
- flush joint
- full-hole joint
- grief joint
- hard-banded tool joint
- hard-faced tool joint
- hexagonal kelly joint
- high resistance joint
- hinge joint
- integral joint
- integral marine riser joint
- integral tool joint
- internal flush tool joint
- jar safety joint
- joggle joint
- kelly joint
- key joint
- knee joint
- knock-off joint
- knuckle joint
- knuckle-and-socket joint
- landing joint
- lap joint
- left-hand joint
- lock joint
- male joint
- male half of tool joint
- married joint
- nipple joint
- overlap joint
- pin joint
- pin-connected joint
- pin-type safety joint
- pipe joint
- pipe expansion joint
- pipe safety joint
- pipeline joint
- positive safety joint
- pressure balanced slack joint
- pressure welded tool joint
- pump rod joint
- pup joint
- quick-disconnecting joint
- recessed flanged joint
- reducing joint
- regular tool joint
- riser pipe joint
- riser pup joint
- saddle joint
- safety joint
- semiinternal flush tool joint
- shear pin safety joint
- shoe joint
- shrunk-on joint
- single-lap joint
- slack joint
- sleeve joint
- slick joint
- slim-hole joint
- slip joint
- slotted joint
- socked joint
- socket-and-spigot joint
- spherical joint
- spigot-and-faucet joint
- spigot-and-socket joint
- square joint
- square shoulder tool joint
- starter joint
- streamlined joint
- streamlined tool joint
- sucker-rod joint
- swing joint
- swivel joint
- T-joint
- taper joint
- tapered-bore full hole tool joint
- tapered-bore internal flush tool joint
- tapered shoulder tool joint
- telescoping joint
- tension joint
- threaded collar joint
- threaded pipe joint
- tight joint
- tongue-and-groove joint
- tool joint
- transverse joint
- triple joint
- tubing joint
- under-pump sucker rod joint
- union joint
- unitized joint
- universal joint
- universal ball joint
- unprotected tool joint
- upset-end joint
- wedge joint
- welded joint
- welded butt joint
- welded tool joint
- welded-on joint
- welding joint
- well starter joint
- wiped joint
- yoke joint* * *• замок• одиночка• связь• скрутка• трубки -
14 string
2. струна; верёвка; шнур3. жила, прожилокdrill pipe running string — спусковая колонна бурильных труб (для спуска инструмента к подводному устью или в скважину)
* * *
колонна (труб, штанг)drill pipe running string — спусковая колонна бурильных труб (для спуска инструмента к подводному устью или в скважину)
to cement a casing string in place — цементировать обсадную колонну в скважине;
to drill out a casing string — выбуривать цемент и внутреннее оборудование из низа обсадной колонны;
to float a casing string — спускать обсадную колонну на плаву;
to get a stuck string loose — освобождать прихваченную колонну;
to pick up a string off bottom — приподнимать колонну над забоем;
to pull a string — поднимать колонну (из строящейся скважины);
to reciprocate a string — расхаживать колонну;
to set a casing string on the bottom hole — сажать обсадную колонну на забой;
to set a casing string — спускать обсадную колонну и цементировать пространство за ней;
to set a string on slips — подвешивать колонну на клиньях;
to slack off a string — сажать колонну на забой;
to strip a drill string in — спускать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный противровыбросовый превентор (под давлением);
to strip a drill string out — поднимать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный противовыбросовый превентор (под давлением)
* * *
1. колонна труб2. шнур для обмера резервуаров, верёвка3. мелкая жила, прожилок (геол.)
* * *
* * *
1) колонна (<<труб>) || укладывать трубы вдоль трассы трубопровода4) геол. мелкая жила, прожилок ( породы)•to add a length of drill string — наращивать бурильную колонну;
to bring out a drill string of hole — поднимать бурильную колонну из скважины;
to cement a casing string in place — цементировать обсадную колонну в скважине;
to drill out a casing string — выбуривать цемент и внутреннее оборудование из низа обсадной колонны;
to float a casing string — спускать обсадную колонну на плаву;
to get a stuck string loose — освобождать прихваченную колонну;
to land a casing string — спускать обсадную колонну до забоя;
to string over — замерять глубину скважины;
to pick up a string off bottom — приподнимать колонну над забоем;
to pull out a drill string of the hole — поднимать бурильную колонну из скважины;
to reciprocate a string — расхаживать колонну;
to set a string on slips — подвешивать колонну на клиньях;
to set a casing string — спускать обсадную колонну до забоя и цементировать пространство за ней;
to set a casing string on bottomhole — сажать обсадную колонну на забой;
to set a drill string on rotary slips — подвешивать бурильную колонну на клинья;
to set an oil casing string through pay section — спускать эксплуатационную обсадную колонну в продуктивный горизонт;
to slack a string — сажать колонну;
to slack off a string — сажать колонну на забой;
to strip a drill string in — спускать бурильную компоновку ( сквозь закрытый универсальный противовыбросовый превентор под давлением);
to strip a drill string out — поднимать бурильную компоновку ( сквозь закрытый универсальный противовыбросовый превентор под давлением);
to string a block — оснащать тали;
to string a line — натягивать трос;
- string of rodsto string up — оснащать талевую систему (/i]);
- string of tools
- anchored tubing string
- auger string
- capital string
- casing string
- casing running string
- cemented string
- cementing string
- cleanout string
- combination string
- combination tubing string
- combined casing string
- concentric tubing string
- conductor string
- conductor casing string
- double string
- double-step string of sucker rods
- drill string
- drill-collar string
- drilling string
- drillpipe handing string
- drillpipe jetting string
- drillpipe running string
- drill-rod string
- drive string
- dual casing string
- extension string
- final casing string
- fishing string
- flexible drill string
- flexible hose string
- flow string
- four-section casing string
- free-hanging string
- full casing string
- full hole casing string
- geophone string
- graduated string
- injection string
- inner tubing string
- intermediate string
- intermediate casing string
- kill string
- landed casing string
- landing string
- lift string
- liner string
- loaded string
- logy string
- long string
- macaroni string
- major string
- minor string
- off-centered casing string
- oil string
- oil casing string
- one-size tubing string
- outer tubing string
- overdesigned string
- oversize drill-collar string
- packed-hole drill collar string
- parallel tubing string
- pay string
- perforated casing string
- perforated-pipe casing string
- pipe string
- pipeline string
- power tubing string
- production string
- protecting string
- protection string
- protective string
- protective casing string
- protector string
- riser string
- rod string
- run-in string
- running string
- salt string
- salt intermediate casing string
- seamless construction casing string
- service string
- shoe strings
- single string
- single string of casing
- single-step string of sucker rods
- soft twisted-cotton string
- stearable drill string
- stuck string
- stuck drill string
- sucker rod string
- surface string
- surface casing string
- suspended string
- tapered string
- tapered casing string
- tapered rod string
- tapered sucker rod string
- tapered tubing string
- test string
- three-size combination tubing string
- three-step string of sucker rods
- tie-back string
- tie-up string
- tubing string
- two-size combination tubing string
- undersize drill-collar string
- uniform-strength string
- washover string
- water string
- water shutoff string
- welded connection casing string
- wet string
- work string* * *• 1) нитка трубопровода; 2) мелкая жила• жила• колонна• шнур -
15 hook
1. крюк, крючок || подвешивать на крюк; зацеплять крюком2. хомут; скоба— hook in— hook on— hook up
* * *
— rod hook
* * *
1.крюк, крючок, гак (большого размера приспособление, на котором зависает вертлюг буровой установки; он способен удерживать груз весом от 90 до 650 тонн).2.цеплять, зацеплять
* * *
1) крюк2) захват•- belt hookto hook off — расцеплять; отсоединять
- bit hook
- block hook
- cant hook
- casing hook
- catline hook
- clawlike hook
- crane hook
- disconnecting hook
- double hook
- drilling hook
- drilling bit fishing hook
- duplex hook
- elevator link suspension hook
- fishing hook
- heave hook
- hoisting hook
- lifting hook
- pipe hook
- pipe-laying hook
- pulling hook
- rod hook
- rotary hook
- safety-latch hook
- shackle swivel hook
- single hook
- snag hook
- spring hook
- spring-loaded hook
- sucker rod hook
- swivel hook
- tackle hook
- thimble hook
- throw-off hook
- triple-suspension safety hook
- triplex hook
- tubing hook
- wall hook
- wiggle-spring casing hook* * *• захват -
16 operation
1. операция, действие, рабочий процесс; обслуживание, управление2. цикл [процесс] обработки3. разработка, эксплуатация4. режим
* * *
1. операция; действие; работа; эксплуатация3. обслуживание— in operation
* * *
обслуживание, управление ( машиной); работа, цикл обработки
* * *
действие, операция (математическая или физическая, обычно обозначаемая некоторым символом; операциями являются дифференцирование, интегрирование, свёртка, преобразование Фурье, взаимная корреляция и т.п); 2) деятельность; разработка
* * *
1) операция; действие; работа; эксплуатация (<<машины>)2) срабатывание ( устройства)4) обслуживание•in operation — в процессе работы; в эксплуатации;
operations inspected — число проверенных операций;
to be out of operation — находиться в неисправном состоянии;
- operation of seismic data exchangeto put a plant into operation — вводить установку в эксплуатацию;
- abnormal operation
- accident-free operation
- air-gaslift well operation
- airlift well operation
- artificial-lift well operation
- bit operation
- bit off-center operation
- breakout operation
- cased-hole operations
- cementing operations
- commercial operation
- completion operations
- construction-and-assembling operations
- continuous flowing well operation
- continuous gaslift well operation
- cyclic storage operation
- debris-free operation
- degraded operation
- depth-probing operations
- drilling operation
- drilling-and-blasting operations
- drilling-in operation
- drop weight operations
- dry land operation
- emergency operation
- failed operation
- fail-safe operation
- failure-free operation
- fault-free operation
- field operation
- finite reflux operation
- fishing operations
- flashing operation
- flowing well operation
- fueling operation
- gas-injection operation
- gaslift well operation
- gas-scrubbing operation
- gas-washing operation
- gas-welding operations
- gate valves operation
- graceful operation
- handling operations
- hole straightening operations
- hydraulic fracturing operation
- hydropacker plunger lift well operation
- infinite reflux operation
- intermittent flowing well operation
- intermittent gaslift well operation
- kick-killing operation
- launchway operation
- logging operation
- makeup operation
- mapping operation
- mild-duty operation
- milling operations
- multiduty operation
- multiple-stream operation
- natural pressure gaslift well operation
- no-failure operation
- nonresiduum operation
- nonstop operation
- offshore operations
- oil spotting operation
- one-way operation
- parallel operation
- partial reflux operation
- pilot operation
- positioned operation
- pressure-testing operation
- primary operation
- prior operation
- producing operation
- products pipeline operation
- radioactive tracer operations
- reliability assurance operation
- repair operations
- repair-and-renewal operations
- rig operation
- rig-down operations
- rig-up operations
- round-the-clock operation
- round-trip operation
- running operation
- safe operation
- salvage operation
- sand washing operation
- seismic operations
- seismic logging operations
- seismic processing operation
- series operation
- shooting operations
- shot operations
- shot-firing operation
- sidetracking operation
- sighting operation
- stacking operation
- steam injection operation
- straight gaslift well operation
- successful operation
- survey operation
- system operation
- tank-truck loading operation
- test operation
- total reflux operation
- tripping operation
- trouble-free operation
- unattended operation
- undisturbed operation
- unit operation of field
- uphole shooting operation
- velocity-analysis operation
- Vibroseis operations
- washover fishing operations
- water flood operation
- water injection operation
- weight-dropping operation
- well operation
- well operation without pumping derrick
- well-logging operations
- well-service operation
- well-surveying operation
- well-workover operation
- wireline operation
- wireline fishing operations
- wireline remedial operations
- wireline workover operations* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > operation
-
17 right
̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to - на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.'s rights ≈ защищать чьи-л. права patients' rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans' rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women's rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers' rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов - об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that... ≈ мы были очень рады услышать, что... Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость - by * or wrong всеми правдами и неправдами - to be in the * быть правым - to defend the * защищать справедливость /правое дело/ - to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного - to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия - civil *s гражданские права - fundamental *s основные права - human *s права человека - natural *s of man естественные права человека - treaty *s договорные права - * of action (юридическое) право на иск - * to work право на труд - *s and duties права и обязанности - * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство - * of passage право проезда, прохода и т. п. - * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) - * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне - to claim a /one's/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву - as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся - to be member as of * быть автоматически членом (организации) - pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву - in one's own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств - a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр - a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) - Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым - by * of по праву (чего-л.) - by *(s) по праву, справедливо - the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. - mineral *s право на разработку недр - fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства - film *s of the novel право на экранизацию романа - stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей - the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок - to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить - he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности - to be to *s быть в порядке правый, справедливый - to be * быть правым - to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. - to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует - it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам - it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный - the * answer верный /правильный/ ответ - * use of words правильное употребление слов - * account of the matter правильное изложение дела - to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) - to get it * понять правильно - that's * верно, совершенно справедливо, правильно - * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! - is that the * address? это правильный адрес? - can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный - the * size нужный размер - just the * colour как раз подходящий цвет - the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек - the * house тот самый дом( который нужен) - not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) - he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ - he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный - to feel all * хорошо себя чувствовать - to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо - not * in the head ненормальный, безумный - in one's * mind в здравом уме;
нормальный - to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. - to set things * уладить дела - to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах - this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь - a good night's rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный - if it is all * with you если это вас устраивает - are you all * now? удобно ли вам теперь? - is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? - it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) - to iron the * side гладить с лица - * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе - he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо - to act * действовать /поступать/ справедливо - to live * жить честно - it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно - about * более или менее правильно /достаточно/ - to guess * догадаться, отгадать - to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом - to do a thing * делать что-л. как следует - do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе - nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз - * in the middle как раз /точно/ в середине - * at the moment как раз в тот самый момент прямо - * opposite прямо напротив - * after lunch сразу после завтрака - to go * ahead идти прямо вперед - the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину - curtains * to the floor шторы до самого пола - come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - * to the end до самого конца - rotten * through прогнивший насквозь - to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот - to sink * to the bottom погрузиться на самое дно - veranda * round the house веранда вокруг всего дома - he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень - a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день - to know * well очень хорошо знать (что-л.) - a * cunning worker очень искусный работник - to feast * royally пировать совсем по-царски - I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let's go * away or we'll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I'll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость - to * injustice устранять несправедливость - to * an error исправить ошибку - to * a wrong восстановить справедливость защищать права - to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) - that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять - to * a boat выравнивать лодку - to * the helm (морское) поставить руль прямо - to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя - the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок - to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона - to turn to the * повернуть направо - to keep to the * держаться правой стороны - to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг - our troops attacked the enemy's * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) - he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) - he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый - * hand правая рука - to the * hand направо - on the * hand справа - * turn правый поворот;
поворот направо - * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение - * back правый защитник (футбол) - * forward( спортивное) правый нападающий - * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный - the * wing of a party правое крыло партии > to put one's * hand to the work работать энергично направо - he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево - * step! шаг вправо! (команда) - * face /turn/! направо!( команда) - * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) - eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist's ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one's ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса -
18 bite
baɪt
1. сущ.
1) укус She took a bite of the apple. ≈ Она откусила от яблока. His bark is worse than his bite. insect bite mosquito bite snake bite bite of the wind
2) след укуса
3) прикус (взаимное расположение рядов зубов на верхней и нижней челюстях) An apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward. ≈ Эту вещь применяли для того, чтобы расширять прикус и выдвигать передние зубы вперед.
4) чеканка (как процесс)
5) "изюминка", "конфетка", "клубничка" The party's election propaganda lacked bite and purpose. ≈Предвыборная агитация у этой партии была бесцельная и "сухая".
6) просьба дать денег в долг
7) поклевка
8) (в значении еды) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное;
перекус "чтобы червячка заморить" Take it all, man, take it all, never make two bites of a cherry. ≈ Да ешь ты ее целиком, говорю же, целиком, это же вишенка, а ты от нее что-то откусывать собрался. without bite or sup have a bite б) трава для скота, фураж It gives sheep a good bite early in the season. ≈ Так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона.
9) доля (в деле, в доходах)
10) пустое место в типографском тексте, вызванное неплотным прилеганием формы
11) едкость, острота
12) травление( при граверных работах)
13) тех. сцепление (характеристика качества контакта между поверхностями)
14) прозвище йоркширцев
2. гл.;
прош. вр. - bit;
прич. прош. вр. - bitten, bit
1) кусать(ся) (функция резцов и клыков - incisor, canine
2)) ;
жалить( о змеях, насекомых и т.д.) to bite into an apple ≈ откусить от яблока Bite your tongue! ≈ Прикуси язык, замолчи!
2) принять, ухватиться( за предложение) I told him about it, but he won't bite. ≈ Я ему про это рассказывал, но он не хочет.
3) клевать( о рыбе)
4) колоть, рубить (любым холодным оружием) He stroke his opponent, but the sword wouldn't bite. ≈ Он ударил своего противника, но меч не вонзился.
5) жечь( об острых приправах)
6) щипать( о морозе)
7) травить, разъедать( о химических веществах) (тж bite in)
8) колоть, язвить
9) страд. попадаться, поддаваться обману Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. ≈ Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.
10) тех. сцепляться;
врезаться The wheels will not bite ≈ колеса буксуют, нет сцепления с дорогой The anchor bit. ≈ Якорь прочно зацепился за дно. His plough bit. ≈ Он слишком глубоко вогнал плуг в землю.
11) интересовать, занимать;
беспокоить I'll pop up and see what's biting him now. ≈ Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним).
12) занимать в долг Think not I'm throwing biting hints. ≈ Да ты не думай, я не в долг просить пришел. ∙ bite back bite into bite off bite on to bite off more than one can chew ≈ взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы to bite the dust, to bite the ground, to bite the sand ≈ быть убитым;
падать ниц;
быть поверженным во прах, быть побежденным to bite one's thumb at smb. уст. ≈ высказать свое презрение кому-л. to bite someone's head off ≈ сорвать зло на ком-л. bite one's tongue off ≈ прикусить язык to be bitten with ≈ зажечься чем-л. once bitten twice shy посл. ≈ обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду;
пуганая ворона (и) куста боится to bite the hand that feeds ≈ резать курицу, которая несет золотые яйца;
быть неблагодарнымукус рана или след от укуса - the * became infected рана от укуса инфицировалась клев (рыбы) - he had been fishing all the morning but hadn't had a single * он все утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло кусок( пищи) - without * or sup не пивши, не евши легкая закуска - to have a * перекусить;
закусить острая боль - the * of the wound боль от раны острота (ощущения) - the * of his sarcasm жало его сарказма отравление( при гравировке) (устаревшее) шулер;
жулик (медицина) прикус (техническое) зажатие, сцепление (американизм) (разговорное) сумма денег (в счет какого-л платежа) - the local tax took a large * out of his salary ему пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога > to put the * on smb. (американизм) (сленг) (пытаться) занять денег у кого-л кусать, жалить кусаться надкусывать, пробовать клевать, брать приманку (разговорное) попадаться на удочку, поддаваться обману - we were bitten when we bought that old car при покупке подержанной машины нас надули причинять боль жечь (о перце, горчице) щипать (о морозе) разъедать (о кислотах) язвить, говорить колкости (сленг) ухватиться( за предложение) - I hoped she would be interested in my plan, but she didn't * я надеялся заинтересовать ее своим планом, но она на него не клюнула (редкое) колоть, рубить (саблей) (with) зараженный, увлеченный( чем-л) (техническое) брать металл( о напильнике) зацеплять - the wheels will not * колеса скользят - the brake will not * тормоз не берет( морское) забирать (о якоре) (американизм) (сленг) раздражать - what's biting you? какая муха тебя укусила? > to * one's lips кусать губы, нервничать > to * the tongue прикусить язык > to * the dust быть убитым;
падать ниц, быть поверженным во прах;
быть побежденным;
быть униженным > to * the bullet с неохотой браться за что-л > to * the hand that feeds one рубить сук, на котором сидишь > once bitten twice shy (пословица) пуганая ворона куста боится;
обжегшись на молоке, будешь дуть и на водуbite жечь (о перце, горчице и т. п.) ~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить ~ тех. зажатие, сцепление ~ клев (рыбы) ~ клевать (о рыбе) ~ колоть, рубить (саблей) ~ (bit;
bit, bitten) кусать(ся) ;
жалить ~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши ~ острота, едкость ~ (pass.) попадаться, поддаваться обману ~ мед. прикус ~ принять, ухватиться (за предложение) ~ след укуса ~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет ~ травить, разъедать (о кислотах;
обыкн. bite in) ~ травление (при гравировке) ~ укус ~ щипать, кусать (о морозе) ~ язвить, колоть~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силыto ~ one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.)to ~ the dust (или the groundthe sand) быть убитым to ~ the dust (или the groundthe sand) падать ниц;
быть поверженным во прах;
быть побежденным~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши -
19 удочка
жен. fishing-rod, rod;
fishing tackle;
перен. trap закинуть удочку, забросить удочку ≈ to cast the line, to put a line out;
разг. перен. to drop a hint, to put out a feeler попасться на удочку, пойматься на удочку, пойти на удочку, клюнуть на удочку ≈ to swallow/take the bait;
перен. тж. to fall for the bait поймать на удочку, поддеть на удочку, подцепить на удочку ≈ (кого-л./что-л.) ;
перен. to catch out, to get smb. on the hook сматывать удочки ≈ to take off, to take to one's heelsудочк|а - ж. (fishing-) rod and line;
поймать кого-л. на ~у catch* smb. neatly;
попасться на ~у swallow the bait;
закинуть ~у cast* a line;
put* a line out. -
20 trail
treɪl
1. сущ.
1) а) след (отпечаток на земле) be on the trail of foul the trail get on the trail get off the trail б) тропа, тропинка в) след, "хвост" to blaze, make a trail ≈ делать, оставлять след to cover up a trail ≈ заметать след to lay out a trail ≈ прокладывать след to leave a trail ≈ оставлять след The wounded animal left a trail of blood. ≈ Раненое животное оставляло за собой кровавый след. on smb.'s trail ≈ по чьему-л. следу The police were on his trail. ≈ Полиция напала на его след. The trail winds through the forest. ≈ След петляяет, вьется по лесу. The car left a trail of dust. ≈ Машина оставила позади себя столб пыли. winding trail hiking trail ski trail vapor trail
2) а) бот. стелющийся побег б) воен. хобот лафета;
воен. положение наперевес( оружия, снаряжения) в) авиац. линейное отставание бомбы
2. гл.
1) а) протапывать (тропинку), прокладывать путь б) прям. перен. идти по следу, выслеживать Syn: follow в) тянуться сзади( чего-л.)
2) а) волочить(ся), тащить(ся) ;
отставать, идти сзади, плестись б) трелевать( бревна) в) стелиться( о ползучих растениях)
3) свисать( о волосах) ∙ trail off trail out trail over след, хвост - a * of blood кровавый след - the * of a meteor след метеора - a * of light полоса света - a * of fire огненный след - vapour /condensation/ * инверсионный /конденсационный/ след - *s of mud on a carpet полосы грязи на ковре - the engine left a * of smoke behind it машина оставила после себя облако дыма трен, шлейф( платья и т. п.) - a * of clouds шлейф облаков свита - a * of admirers свита почитателей последствия - to leave ruins in one's * оставлять после себя одни развалины след (человека или животного) ;
запах( человека или животного) - false * ложный след (тж. перен.) - in * (американизм) гуськом, след в след;
друг за другом, в один ряд - planes flying in * самолеты, летящие друг за другом - a * of blood from the house to the barn кровавая дорожка /-ый след/ от дома до амбара - hot on the * по горячему следу - to be on the * of smb. напасть на чей-л. след - to foul the * запутывать следы - to get on /to hit/ the * напасть на след - to pick up the * взять след - to get off /to lose/ the * потерять след, сбиться со следа - to throw smb. off the * сбить кого-л. со следа - to follow the * идти по следу, выслеживать тропа, тропинка - mountain * горная тропа - blazed * (американизм) проторенная дорожка /-ый путь/ - to blaze the * прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
идти новыми путями, быть пионером /новатором/ - the * through the woods is overgrown with bushes лесная тропинка заросла кустарником (спортивное) трасса, лыжня - to break * прокладывать трассу /лыжню/ (пройденный) путь - the * of Tamerlane путь Тамерлана, по следам Тамерлана - to follow the * of the American pioneers пройти по следам американских пионеров - a milestone on his educational * (целая) веха в его образовании преследование, охота по следу (ботаника) стелющийся побег (военное) хобот лафета (авиация) линейное отставание бомбы (геология) передний выступ раковины( военное) положение у ноги (оружия) - at (the) *! к ноге! (команда) > to hit the * отправиться, выступить, выйти в путь (тж. перен.) ;
(сленг) проваливать, убираться > candidates hitting the campaign * кандидаты, вступающие в предвыборную борьбу идти по следу, выслеживать - to * a deer выслеживать оленя - to * a fugitive to his hiding place выследить, где укрывается беглец следовать( за кем-л., чем-л.) - we *ed the car in front of us мы следовали за ехавшим впереди автомобилем - reporters * him constantly за ним хвостом ходят репортеры;
от репортеров не отвяжешься прокладывать путь, протаптывать тропинку тащить, волочить - to * a fishing-line тащить леску (за лодкой) - *ing clouds of glory неся бремя /в ореоле/ славы - the child *ed his toy cart on a piece of string ребенок тащил игрушечную тележку на веревочке - she *ed five children after her она тащила за собой пятерых детей тащиться, волочиться - to * along the ground тащиться по земле - her long train *ed in the mud ее длинный шлейф тащился по грязи притаскивать - to * dirt into the house нанести грязи в дом тащиться, плестись;
отставать, идти сзади - to * wearily back устало плестись назад - the old horse just *s along старая лошадь едва ноги волочит уступать, быть в хвосте - to * the other candidates on the ticket быть в хвосте списка кандидатов идти сзади, отсиживаться за спиной( соперника на скачках) тянуться (образуя облако, полосу) - smoke *ed from the chimney дымок тянулся из трубы - a cloud of dust *ed behind the car машина оставляла за собой столб /шлейф/ пыли - a thin veil of mist *ed below внизу плыла легкая пелена тумана идти в беспорядке, двигаться разбросанно свисать, свешиваться( о волосах, нитях и т. п.) - the tablecloth *s on the floor скатерть свисает до пола - locks * over her eyes волосы закрывают ей глаза стелиться (о растениях) - creepers *ed over roofs and walls ползучие растения обвивали крыши и стены( разговорное) заманивать, обманывать( разговорное) рекламировать( по телевидению и т. п.) - to * a programme рекламировать программу( разговорное) путешествовать в автоприцепе (специальное) тралить( бревна) (военное) держать или нести у ноги (оружие) - * arms! к ноге! (команда) > to * one's coat держаться вызывающе, лезть в драку > to * a pike служить солдатом audit ~ вчт. контрольный журнал audit ~ след ревизии ~ след (человека, животного) ;
to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.) ;
to foul the trail запутывать следы ~ след, хвост;
the car left a trail of dust машина оставила позади себя столб пыли ~ тянуться сзади (чего-л.) ;
a cloud of dust trailed behind the car машина оставляла позади себя облако пыли ~ след (человека, животного) ;
to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.) ;
to foul the trail запутывать следы to get on the ~ напасть на след;
to get off the trail сбиться со следа to get on the ~ напасть на след;
to get off the trail сбиться со следа trail идти по следу;
выслеживать ~ ав. линейное отставание бомбы ~ отставать, идти сзади;
плестись ~ воен. положение наперевес (оружия, снаряжения) ~ прокладывать путь ~ протоптать( тропинку) ~ свисать (о волосах) ~ след (человека, животного) ;
to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.) ;
to foul the trail запутывать следы ~ след, хвост;
the car left a trail of dust машина оставила позади себя столб пыли ~ стелиться (о растениях) ~ бот. стелющийся побег ~ тащить(ся), волочить(ся) ~ трелевать (бревна) ~ тропа ~ тянуться сзади (чего-л.) ;
a cloud of dust trailed behind the car машина оставляла позади себя облако пыли ~ воен. хобот лафета to ~ one's coat держаться вызывающе, лезть в драку vapour ~ след самолета в разреженном воздухе
См. также в других словарях:
Fishing industry in Scotland — found fishing to be of much greater social, economic and cultural importance to Scotland than to the rest of the UK. Scotland has just under 8.6% of the UK population but lands at its ports over 60% of the total UK catch of fishref|Royal.Many of… … Wikipedia
fishing — noun ADJECTIVE ▪ good ▪ This stretch of the river is renowned for its good fishing. ▪ coarse (BrE), deep sea, drift net, saltwater, sea … Collocations dictionary
Fishing in Portugal — Fishing is a major economic activity in Portugal. The country has a long tradition in the sector, and is among the countries in the world with the highest fish consumption per capita. [pt icon PESSOA, M.F.; MENDES, B.; OLIVEIRA, J.S. [http://igbp … Wikipedia
Off to See the Lizard — Studio album by Jimmy Buffett Released June 1989 … Wikipedia
Fishing in Guernsey — Fishing within the Bailiwick of Guernsey is common place. The Bailiwick is made up of several islands in the Channel Islands, namely (Herm, Sark, Alderney and Guernsey).Fishing in Guernsey offers a large range of species available to catch which… … Wikipedia
Fishing Cone — is a geyser in the West Thumb Geyser Basin of Yellowstone National Park in the United States.In the earlier part of the 20th century, this cone has eruptions as high as 40 feet (12 m). [cite web | last = Duckworth | first = Carolyn , ed. | year … Wikipedia
Off theory — is a bowling tactic in the sport of cricket. The term off theory is somewhat archaic and seldom used any more, but the basic tactic still plays a part in modern cricket. Off theory involves concentrating the line of the bowling attack just… … Wikipedia
Off — Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near} horse… … The Collaborative International Dictionary of English
Off side — Off Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near}… … The Collaborative International Dictionary of English
fishing banks — or fishing grounds n. a place where fish are abundant, as off Newfoundland … English World dictionary
Fishing reel — A spinning reel A fishing reel is a cylindrical device attached to a fishing rod used in winding the line .[1] Modern fishing reels usually have fittings which make it easier to retrieve the line and deploy ( cast ) it for better accuracy or… … Wikipedia